sábado, 2 de janeiro de 2016

Depois de algum tempo desaparecida, retomo as atividades do Blog com a seguinte letra que me tem inspirado ao longo da minha estadia de Erasmus em Madrid:

LOS CAMPESINOS 
El Ejército del Ebro, 
rumba la rumba la rumba la. 
El Ejército del Ebro, 
rumba la rumba la rumba la 
una noche el río pasó, 
¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela! 
una noche el río pasó, 
¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela! 
Y a las tropas invasoras, 
rumba la rumba la rumba la. 
Y a las tropas invasoras, 
rumba la rumba la rumba la 
buena paliza les dio, 
¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela! 
buena paliza les dio, 
¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela! 
El furor de los traidores, 
rumba la rumba la rumba la. 
El furor de los traidores, 
rumba la rumba la rumba la 
lo descarga su aviación, 
¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela! 
lo descarga su aviación, 
¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela! 
Pero nada pueden bombas, 
rumba la rumba la rumba la. 
Pero nada pueden bombas, 
rumba la rumba la rumba la 
donde sobra corazón, 
¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela! 
donde sobra corazón, 
¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela! 
Contraataques muy rabiosos, 
rumba la rumba la rumba la. 
Contraataques muy rabiosos, 
rumba la rumba la rumba la 
deberemos resistir, 
¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela! 
deberemos resistir, 
¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela! 
Pero igual que combatimos, 
rumba la rumba la rumba la. 
Pero igual que combatimos, 
rumba la rumba la rumba la 
prometemos combatir, 
¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela! 
prometemos combatir, 
¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela!

Esta era uma das músicas de resistência republicanas às forças fascistas de Franco durante a Guerra Civil Espanhola. Fiquei a conhecer a música quando vi o filme "¡Ay Carmela!" do Carlos Saura, o qual aconselho vivamente o seu visionamento.